Keine exakte Übersetzung gefunden für الوسط الاقتصادي العالمي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch الوسط الاقتصادي العالمي

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • “In the midst of an increasingly prosperous global economy, 10.7 million children every year do not live to see their fifth birthday, and more than 1 billion people survive in abject poverty on less than $1 per day.
    ”في وسط اقتصاد عالمي متـزايد الازدهار، يموت عشرة ملايين وسبعمائة ألف طفل كل عام قبل بلوغهم سن الخامسة؛ ويعيش أكثر من مليار/ بليون إنسان في فاقة مذلة بأقل من دولار واحد للفرد في اليوم.
  • The issue being raised by globalization is whether the costs of maintaining these governance mechanisms impose competitive disadvantages on a country's enterprises and labour in an increasingly integrated world economy.
    أما القضية التي تثيرها العولمة فهي ما إذا كانت تكاليف الإبقاء على هذه الآليات للإدارة العامة تفرض أوضاعا تنافسية غير مواتية على المشاريع وقوة العمل في بلد ما وسط اقتصاد عالمي يزداد اندماجا يوما بعد يوم.
  • The international community is urged to offer concessional support for the reintegration of Central America into the world economy, and for its political and economic integration.
    إن المجتمع الدولي مدعو بإلحاح إلى تقديم دعم بشروط ميسرة من أجل إعادة إدماج أمريكا الوسطى في الاقتصاد العالمي، وتحقيق تكاملها السياسي والاقتصادي.
  • International support would contribute to the harmonious integration of Kazakhstan and other landlocked States in Central Asia into the world economy.
    وقالت ان الدعم الدولي سوف يسهم في الاندماج المتناسق لكازاخستان وغيرها من الدول غير الساحلية في آسيا الوسطى في الاقتصاد العالمي.
  • The integration of Kazakhstan and other Central Asian States into the world economy is of exceptional importance both for the social and economic development of our region and for the world economy in general.
    ويكتسب إدماج كازاخستان وغيرها من دول آسيا الوسطى في الاقتصاد العالمي أهمية استثنائية بالنسبة إلى التنمية الاجتماعية والاقتصادية لمنطقتنا وإلى الاقتصاد العالمي بشكل عام على حد سواء.
  • Looking ahead, important challenges remain to consolidating stabilization gains, promoting growth and reducing poverty in the midst of the global slowdown.
    وبالنسبة للمستقبل، ما زال توطيد المكاسب المتحققة في مجال الاستقرار وتعزيز النمو والحد من الفقر يواجه تحديات هامة وسط التباطؤ الاقتصادي العالمي.
  • Financial contributors, in the throes of a global economic crisis, struggle to enforce budget discipline, cut waste and prevent abuse.
    ويكافح المساهمون الماليون، وسط مخاض أزمة اقتصادية عالمية، لتطبيق انضباط في الميزانية، وتقليل الإهدار ومنع إساءة الاستغلال.
  • Nobody can seriously claim that humanity could do without the collective security system and international law and live under an increasingly unipolar, unjust and unsustainable world order and in the midst of a world economic crisis.
    وما من أحد يمكن أن يدعي بجد أن الإنسانية يمكن أن تدبر أمورها دون نظام الأمن الجماعي والقانون الدولي وأن تعيش في ظل نظام عالمي أحادي القطبية، نظام ظالم غير قابل بشكل متزايد للاستدامة ووسط أزمة اقتصادية عالمية.
  • Mr. Sha stated that, in the midst of the global financial and economic crisis, there was a real risk that the topic of health literacy would be left on the back burner.
    وقال السيد شا إنه في وسط الأزمة العالمية المالية والاقتصادية، هناك خطر حقيقي وهو إهمال موضوع محو الأمية الصحية.
  • Regional integration and cooperation would contribute to the integration of the Central African countries into the world economy and play a decisive role in consolidating peace and preventing conflict.
    فمن شأن التكامل والتعاون الإقليميين أن يسهما في اندماج بلدان وسط أفريقيا في الاقتصاد العالمي والاضطلاع بدور حاسم في توطيد السلم ومنع نشوب الصراعات.